"переводить" было очень трудно в силу крайней нелогичности (а, временами и полным идиотизмом) сюжета второй серии... Поэтому упор пришлось делать не на диалоги, а на soundtrack.
Желающие могут почитать падробнее на www.oper.ru (точную ссылку запамятовал)