|
|
|||||||
Алекс, Отвечаю Вам по порядку: (1) Внешность Изольды Я согласен с тем, что в данном деле внешность имеет первостепенное значение. Поэтому вопрос о внешности Изольды хотел бы осветить первым. Вы пишите "женщины очень маленького роста в теле." Спорить с этим сложно. (а) Соответствие фото Самое главное, что бы хотелось сказать: размещённым в анкете фотографиям она... полностью соответствует, но с одной оговоркой: в жизни она милее, красивее. Но, в целом, её лицо на фотографиях видно хорошо. Фигуру тоже. Фото не отретушированы, не отфотошоплены. Т.е. ввести кого-то в заблуждение относительно своей внешности Изольда, на мой взгляд, не пытается. (а) Рост Рост Изольды на самом деле не велик (особенно сравнивать с такими гренадёрками, как Кристина с Улицы 1905 Года). (б) Телосложение Изольда не то, чтобы "в теле". Ощущения толстушки она не производит. У неё просто тяжёлая нижняя часть тела, от пояса вниз. Некоторый животик присутствует, но не очень большой. А вот попа и ноги действительно массивные. Но ощущения "холодильника ЗИЛ в безразмерном платье" она не производит. (2) Процесс "потоковый" Вы пишите: "поточное отношение к клиенту отталкивает". Я не заметил к себе никакого "потокового" отношения. Более того, отношение ко мне было радушным, дружеским. Мы с Изольдой ещё на прощание славно поболтали "за жизнь", она мне рассказывала, где и как отдыхала с родителями в детстве, например. В принципе, я не могу сказать, что "как к любовнице сходил", как некоторые пишут в своих отчётах, но и "потоковости" не увидел. Работает она не "на отъ***сь", как в таких случаях выражается один мой знакомый, работает с душой, с полной эмоциональной и физической отдачей (скажем так) (но про то, что работает она добротно, Вы и сами пишете). (3) Аналоговость Ну, "аналоговость" Изольды мне оценить сложно. Мне показалась, что работает она с полным вовлечением в процесс, не "отрабатывает деньги" и не "отрабатывает время". О том, что она искренне пытается дать клиенту то, за чем он пришёл, я писал в своём первом посте в этой ветке. Но насколько она при этом "аналоговая"... Во всяком случае "цифровой" я бы её не назвал. (4) Засечка по времени Вы пишите "здесь время секут очень чётко". Извините, лично я не заметил. И процесс шёл без видимых признаков "засечки по времени", и провожала меня Изольда довольно непринуждённо. Скажем так, на часы вроде бы ни разу не посмотрела. Никаких подозрительных звонков не было, что можно было бы принять за скрытый будильник... Но тут спорить не стану. Может быть, просто мне посчастливилось попасть к Изольде в какой-то особенно беспечный день, когда никого не было больше на горизонте. Вы пишите "за 15 минут вам напоминают, что через 15 минут пора на выход." Мне не напоминали. Возможно, что это было связано с тем, что опять-таки день был особенно спокойный (см. выше)? (5) Конвейер Я писал в своём отчёте, что я опоздал на встречу на какое-то время. Ничего, Изольда не жаловалась, встреча прошла в радушной атмосфере. Мне Изольда вообще показалась довольно гостеприимной женщиной. И уходил я в спокойной обстановке, никто меня не поторапливал. Ощущение, что следующий товарищ уже дышит мне в спину, у меня не было. И ощущения, что прямо передо мной тут было какой-то другой дон, тоже. (6) Расстояние до места Вы пишите "15 минут не пешком, а на авто". Чтобы разрешить наш спор, я воспользовался Google Maps. В соответствии с этой программой, время в пути пешком от ст.м. Волжская до дома Изольды составляет 16 минут (по обоим проложенным Google Maps маршрутам). |