Evil73
( )
05/10/2013 22:58:30
Простое объяснение данному казусу

Цитата:


Народ, даже который имеет непосредственное отношение к туристам, часто или вообще не понимает по английски или не хочет говорить. .... На Гваделупе мы не могли общаться с местным таксистом который показывал нам остров потому что он элементарно не знал ни одного слова по английски, также как и с официанткой в ресторане. В Картахене водитель такси вёз нас в наш отель Хилтон не понимая где он хотя слово Хилтон звучит на всех языках одинаково и понял только когда мы произнесли его на испанском Хильтон с мягким знаком и так далее. В Панаме зная 20 слов по испански у меня создавалось впечатление что я знаю больше слов чем местные жители по английски,





Дело в том, что в странах 3-го мира есть такая тенденция, что все, кто хоть мало-мальски знает английский валят в США. Особенно это характерно для Мексики и Панамы, но и для некоторых других стан тоже верно.

И как сказано в том анекдоте про Вовочку "Нам бы, Марья Ивановна, ваши проблемы". Поставьте себя на место управляющего отелем. Нужно принимать иностранцев, нужно говорить по английски, а персонал как только научиться чуток общаться - сбегает в США и работает уже в отелях США! Приходится набирать новых, обучать, а далее процесс повторяется.